Here's my first rambling post about something I've been thinking about. It started out as an email to Coleman, but then I started trying to puzzle through it on my own, and then I got distracted by other things and didn't come back to it until today.
So here it is:
Hi Coleman,
I have a theological question for you. I've been trying to explain to a friend of mine what I believe about Jesus' death on the cross, and she just emailed me asking how I would explain Isaiah 53 (esp. 5-6, 8-12) and 2 Corinthians 5:16-21 (esp. 21). Here are some of the parts of Isaiah 53 that sound very old-churchy to me:
the punishment that brought us peace was upon him, and by his wounds we are healed. (5)
and the LORD has laid on him the iniquity of us all. (6)
the LORD makes his life a guilt offering (10) (Litereally: If Thou shouldst make His soul guilt…)
by his knowledge [or knowledge of Him] my righteous servant will justify many, and he will bear their iniquities. (11)
For he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors. (12)
I remembered reading about the Isaiah chapter in Doctrine of the Lord, so I went back to the passage (16[4]) and discovered I'd penciled in a big question mark next to it and underlined the word "justified" in verse 11.
What does it mean to bear iniquities? Here's this impression I'd gotten from Doctrine of the Lord:
Jesus and the prophets represent the Word, and therefore the state of the Church (or in Jesus' case the Church itself). "Bearing iniquities" means serving as a symbol for what the people were doing to the Word (and therefore to the Church). Jesus and the prophets did this by suffering representations of those things. The Christian doctrine that Jesus took our sins upon Himself and carried them away was due to a misunderstanding/mistranslation of the word "bear”—what it really means hear is closer to "endure". Jesus endured the evils the people inflicted upon Him/the Word (i.e. He suffered evils at their hands). (Note: the Hebrew words for “to bear” are different in the Isaiah passage about Jesus and the Ezekiel passage about Ezekiel—samekh-beth-lamed/5445 and nun-sin-aleph/5375 respectively—but Swedenborg uses “porto” in both cases).
When I looked at this passage again, I decided a better understanding of “He bore their sins” might be “He suffered as a consequence of their sins,” instead of “He suffered evils at their hands.” This fits in nicely with one of only 8 other instances of the Hebrew word s-b-l, where it says the children of Israel bore (s-b-l) the sins of their fathers, who were no more (Lamentations 5:7). The Israelites were not suffering at the hands of their fathers, but were being punished for things their fathers had done. However, I feel like this line of reasoning would naturally lead to the conclusion that Jesus was being punished for the people’s sins. Or is it that the Israelites weren’t actually being punished, but that their situation was the natural outcome of their fathers’ evil actions? Paralleling this, Jesus’ situation would be the natural outcome of the peoples’ evil actions. They mistreated the Word, and therefore Jesus (because He represented the Word) had to be mistreated? Or maybe they mistreated the Word, and therefore hell got lots of power and was able to tempt Jesus?
Anyway, my bigger issue is that I still don’t see where the idea of bearing sins away fits in. Re-examining the Isaiah passage yet again, it seems like I must have been wrong in both my earlier interpretations (the “suffering evils at the peoples’ hands” idea and the “suffering as a result of their sins” idea). The word s-b-l (and definitely porto) can simply mean carry. I poked around a bit and found a few interesting passages about carrying iniquities—most notably one from Leviticus about the ritual of the he-goat carrying Israel’s sins into the wilderness. (Note: the word used for this passage is n-s-a instead of s-b-l, but since Swedenborg translates them the same way in comparing Ezekiel to Isaiah, I think it’s legitimate to do the same here).
Based on my findings, here’s the next explanation I came up with: (1) Jesus represents the Word, and therefore truth. (2) Truth is what allows us to repent, reform, and be regenerated, so by means of it God removes our sins. (3) Like the he-goat that bore the sins of the children of Israel into the wilderness (see AC 9937:8; Lev.16:21-22), Jesus represents truth carrying our sins off into hell. (4) So, just as the he-goat doesn't literally remove the entire congregation's sin but merely represents the process that takes place on an individual level, Jesus didn't literally remove the sins of the world when He died on the cross.
I really liked this explanation, until I remembered that I still had to incorporate the passage from Doctrine of the Lord (the one about bearing sins meaning representing them). Did Jesus’ temptations leading up to the passion on the cross represent removal of sins by Divine truth? That doesn’t seem to make any sense. Especially since the parallel Old Testament passages about prophets certainly don’t seem to involve any removal of sins. In fact, some of the things Ezekiel does represent sins the children of Israel are just about to be punished for. Doctrine of the Lord 16[3] says “the prophet, by thus bearing the iniquities of the house of Israel and the house of Judah, did not take them away and so expiate them, but only represented and demonstrated them.”
So I guess what my question comes down to is this: when Isaiah 53 says “He hath born their iniquities” does it mean that He represented and demonstrated them? If so, how does this lead to their justification? On the other hand, if it means that Divine truth removes our evils by allowing us to repent, then why doesn’t Swedenborg say that? And why doesn’t that fit in with the passages about prophets?